Explicação

Morrerás em breve. É incontestável. E quanta verdade morrerá contigo sem saberes que a sabias. Só por não teres tido a sorte de num simples encontro ou encontrão ta fazerem vir ao de cima - Vergílio Ferreira
Por João Neto às 15:36 0 comentário(s)
Por João Neto às 07:41 0 comentário(s)
[Crátilo e Sócrates conversam enquanto Platão preenche o seu bloco de notas. Chove um pouco mas ninguém repara.]
Sócrates: Então até outro dia, meu amigo. Quando voltares hás-de dar-me uma lição. Mas no presente, vai ao campo, como pretendes, e Hermógenes dir-te-á o caminho.
Crátilo: Muito bem, Sócrates; eu espero, porém, que continues a pensar nestes assuntos.
[Dito isto, Platão vendo a conversa terminada, guarda as suas anotações e sai. Crátilo porém, volta para trás sem que Platão o perceba]
Crátilo: O teu aluno é um bocado chato...
Sócrates: Pois... escrevinha tudo quando tem quem o oiça.
C: Sócrates, tenho uma última pergunta a fazer-te.
S: Não será a última, se os deuses o permitirem.
C: O teu método connosco é já conhecido. Quando afirmamos algo, perguntas quais os conceitos de base nos quais partimos para defender o que dissemos.
S: Sim.
C: Depois, de forma algo desesperante devo dizer, questionas a definição que nós damos a esses conceitos. E através do teu raciocínio e análise fazei-nos aceitar que a definição tem excepções ou falhas.
S: E até contradições.
C: Concedo que sim. Mas em muitos casos, como na percepção, sabemos identificar objectos e classificá-los de forma segura mesmo que não saibamos exactamente qual a definição que a justifica.
S: Continua...
C: Por exemplo, posso olhar para o barco que me levará pelo Egeu e dizer que não está vivo, apesar de não saber qual a fronteira entre os vivos e os não-vivos. Se levado ao extremo, o teu método diria que eu não posso dizer que o barco é algo inanimado enquanto não souber responder à pergunta muito mais complexa da vida. Não estarás a prejudicar o esforço filosófico com este teu método?
S: Amigo, dás um sentido às minhas perguntas mais forte do que lhe é devido. Não é isso que defendo, aliás isso é inconsistente com a minha procura da verdade. O que tendo transmitir é que não sabendo exactamente o que um conceito é, temos pelo menos dois problemas que não devemos nunca esquecer.
C: Quais são?
S: Primeiro, não podemos afirmar que um dado conceito universal tem esta ou aquela propriedade particular. Por exemplo, não sabendo o que é a Justiça, poderemos saber se ela é inata ao Homem? Terá ela um carácter divino? Pode uma lei violar a Ética?
C: E a segunda?
S: A segunda refere os casos que residem na fronteira entre o conceito e o não-conceito. Como avaliar a justeza da decisão sobre um assunto complexo, se não se entender com clareza o princípio que lhe preside?
C: Dá-me um exemplo.
S: Pode uma esposa ser obrigada a testemunhar contra o marido? Posso matar um feto por nascer? É covardia recuar um exército para melhorar a sua posição? Devo seguir a ordem de um general enlouquecido?
C: Mas terá tudo uma essência? Terá a Justiça, a noção de Vida ou a acção dos deuses uma essência que lhes define e delimita? Não poderemos agir sobre as coisas sem as descobrir? Ficaremos imobilizados na nossa decisão, se assim for?
S: Não serei eu a responder-te, não sei nada mais que nada. Repito-te: esta minha procura apenas ilumina certas perguntas muitas vezes suspensas nessa pretensão de sabedoria.
C: Expressas, enfim e apenas, um desejo de entendimento.
S: Exactamente, meu caro Crátilo.
C: Amigo, agradeço-te e fico em dívida: levo um pouco mais para pensar.
S: Atenção! É Platão que se aproxima.
[Os dois despedem-se e Crátilo sai, rápido, pelas traseiras. Platão entra e discutem, os dois, o orçamento dos papiros e da tinta para escrita.]
Por João Neto às 12:32 0 comentário(s)
Uma vez atingido o estatuto de paradigma, uma teoria científica é declarada inválida apenas se existir uma alternativa credível. Nenhum processo descrito pelo estudo histórico do desenvolvimento científico se assemelha ao estereótipo metodológico da falsificação por comparação directa com a natureza. Este comentário não significa que os cientistas não rejeitam teorias cientificas, ou que a experiência não seja essencial no processo que os leva a isso. Mas significa que o acto de julgar que leva os cientistas a rejeitar uma teoria previamente aceite é sempre mais que uma comparação dessa teoria com o mundo. A decisão de rejeitar um paradigma é simultaneamente uma decisão de aceitar outro, e o julgamento que leva a esta decisão envolve a comparação de ambos os paradigmas com a natureza bem como um com o outro. Thomas S. Khun - The Structure of Scientific Revolutions"
Por João Neto às 09:14 0 comentário(s)
Os caminhos mais curtos pagam-se.
Por João Neto às 08:57 0 comentário(s)
Como te aceitar de volta depois de largares o nosso mundo?
| Façamos uma tradução Português -> Inglês
How to accept you in return after releasing our world?
| Parece ok, mas será o releasing um significado apropriado nesta frase?
| Traduzamos de novo para o Português.
Como o aceitar no retorno após ter liberado nosso mundo?
| Uma passagem do ‘tu’ para o ‘você’, mas isso é falta de contexto que não
| poderia ser adivinhado. Nota-se um toque de brasileiro no ‘liberado’.
How accepting in the return after to have set free our world?
| A coisa piora, quem aceita o quê depois do mundo ter ficado livre?
Como aceitando no retorno em seguida ajustaram livre nosso mundo?
| O gerúndio infectou a frase portuguesa, há um estranho 'aceitando
| no retorno' e ainda um grupo misterioso que ajustaram livremente o mundo.
How accepting in the return after that they had adjusted exempts our world?
| O verbo complica-se e houve quem ajustasse excepções(?) do mundo
Como aceitando no retorno em seguida que tinham ajustado exempts nosso mundo?
| Os tais ajustes devem-se ter desajustado, e os dicionários já perderam
| uma palavra ao não traduzir 'exempts'
How accepting in the return after that that they had adjusted exempts our world?
| E após este passo, entramos num ciclo sem limite aparente:
Como aceitando no retorno em seguida que isso eles tinha ajustado exempts nosso mundo?
How accepting in the return after that that this they had adjusted exempts our world?
Como aceitando no retorno em seguida que esse isto eles tinha ajustado exempts nosso mundo?
How accepting in the return after that that this this they had adjusted exempts our world?
Como aceitando no retorno em seguida que esse este isto eles tinha ajustado exempts nosso mundo?
How accepting in the return after that that this this this they had adjusted exempts our world?
Como aceitando no retorno em seguida que esse este este isto eles tinha ajustado exempts nosso mundo?
E suponho que continuaria assim ad infinitum...
Por João Neto às 14:07 0 comentário(s)
Por João Neto às 09:02 0 comentário(s)
Por João Neto às 09:13 0 comentário(s)
A observação e a experiência podem e devem restringir dramaticamente o espaço de crenças científicas admissíveis, caso contrário não haveria ciência. Mas, só por si, não determinam uma crença específica. Um aparente elemento arbitrário, composto de acidentes pessoais e históricos, é sempre um ingrediente formativo das crenças expostas por uma dada comunidade científica num dado momento. Thomas S. Khun, The Structure of Scientific Revolutions
Por João Neto às 10:29 0 comentário(s)
Lealdade não implica obediência absoluta, significa coerência ao momento em que se jurou ser leal.
Por João Neto às 10:04 0 comentário(s)
Por João Neto às 09:03 0 comentário(s)
Por João Neto às 09:17 0 comentário(s)
Por João Neto às 08:54 0 comentário(s)
Já não se procura nos deuses uma forma de domínio sobre a natureza. A tecnologia e o suporte da ciência escoram a civilização. Já não se procura nos deuses a expressão de uma lei divina que nos ordene. A lei civil, legislada e mutável, é uma ferramenta mais apropriada e humana. Já não se procura nos deuses histórias para ferver a imaginação gasta no espremer dos dias. A invenção da literatura e de tudo o resto dão-nos mundos mais complexos e revigorantes que as sagas antigas. Talvez reste aos deuses o segredo nunca desvendado do sentido da vida. Mas o que sabem os seus funcionários (padres, imãs, rabis, xamãs) desse ininteligível? Porque devemos nós, adultos, transferir-lhes o esforço, a responsabilidade e a obrigação de construir esse sentido da vida, já que o fazemos sempre na obra que deixamos? Porque escolher uma moral já pronta em vez de uma ética conquistada? Por ser mais fácil?
Por João Neto às 08:58 0 comentário(s)
Por João Neto às 10:08 0 comentário(s)