maio 26, 2011
maio 25, 2011
Pluralismo
Por João Neto às 13:39 0 comentário(s)
maio 20, 2011
maio 17, 2011
Linguagem
"What is meant by the word red?"
"It's a color."
"What's a color?"
"Why, it's a quality things have."
"What's a quality?"
"Say, what are you trying to do, anyway?"You have pushed him into the clouds. If, on the other hand, we habitually go down the abstraction ladder to lower levels of abstraction when we are asked the meaning of a word, we are less likely to get lost in verbal mazes; we will tend to "have our feet on the ground" and know what we are talking about. This habit displays itself in an answer such as this:
"What is meant by the word red?"
"Well, the next time you see some cars stopped at an intersection, look at the traffic light facing them. Also, you might go to the fire department and see how their trucks are painted."-- S. I. Hayakawa, Language in Thought and Action [via Less Wrong]
Por João Neto às 12:01 0 comentário(s)
maio 09, 2011
Dinâmica
Por João Neto às 07:46 0 comentário(s)
maio 05, 2011
Traduções
Por João Neto às 12:38 0 comentário(s)